|
曾经有人说,她才是第一个得到诺贝尔文学奖的中国人。也有人说,她的获奖拉低了诺贝尔文学奖的程度。她是美国人,但参加过中国国籍,她因写中国而成名,却在美国引起许多争议。而在暮年,她也不停无法回到中国。
她就是赛珍珠,三个月大的时间来到中国,开始了长达数十年的生存。
1
1892 年 6 月 26 日,40 岁的赛兆祥在美国的弗吉尼亚州迎来了本身的女儿。
赛兆祥固然有一个中国名字,但现实上他是美国人,本名是阿布萨隆·赛登斯特里克(Absalom Sydenstricker)。至于他为什么会起一个中文名字,那是由于他是美南长老会的闻名传教士,恒久在中国传教。
这个女儿得到了赛兆祥和老婆卡洛琳无上的痛爱——他们之前在中国生了三个孩子,但都不幸患了热病,不治身亡。为此,卡洛琳专门返回美国生下了这个孩子。
大概是把这个女儿视为中国人传统说法中的「掌上明珠」,赛兆祥给女儿起名「Pearl」——中文「珍珠」的意思。
在女儿只有三个月大的时间,赛兆祥夫妇就带着她起程返回中国,来到了江南名城镇江。
谁人只有三个月大的女儿,就此开始了在中国长达数十年的生存。
她的父母根据她的英文名,给她起了个中文名,叫「赛珍珠」。
2
赛珍珠是美国人,但父母在她 10 岁那年,给她请了一位中国的私塾老师。
那位被赛珍珠称为「孔老师」的老师,是一位前清的秀才,负责教赛珍珠汉语和一些中华元典。同时,母亲卡洛琳又盼望她别「忘本」,亲身教她英语和拉丁语。
以是,赛珍珠实在从小就把握了双语听说读写的本领。
和许多传教士的后代一样,赛珍珠固然生存在中国,但读的都是教会学校,直到考大学才返回美国。在美国读大学期间,赛珍珠最引以为豪的一件事,是在大四的时间包办了学校的年度「最佳短篇小说奖」和「最佳诗歌奖」。
由于母亲抱病,赛珍珠在大学结业后就返回了中国的镇江,一面照顾母亲,一面接替了母亲的教会工作。在这段时期,她结识了美国的青年农学家约翰·洛辛·布克,之后和他完婚。
丈夫的职业对赛珍珠实在产生了不小的影响,由于她因此有了大量打仗中国最下层农村和农夫的时机,这也使得她比其他在中国的外国人对其时中国的农村生存有更深刻的相识。
对于赛珍珠而言,只管她从小生长在中国,但美国家庭身世和在美国大学修业的生活,使得她能以一个既差别于中国人又差别于西方人的视角来审阅中国,这从她在美国拿到文学硕士的结业论文标题就可以看出来——《论西方对中国生存与文明的影响》。
值得一提的是,她之前还到场过学校汗青系的一个匿名论文比赛,她的长篇论文得到了第一名并赢得了 200 美元奖金,这篇论文的标题是《中国与西方》。
1926 年,34 岁的赛珍珠竣事硕士学业再次回到了中国,开始在国立东南大学教书。同时,她在《亚洲杂志》上发表了她的第一部小说《东风·西风》(1930 年正式出书)。
这是赛珍珠第一次实验用本身的明白来把她观察到的中国生存和文化——那些西方人难以明白的「缠脚」「三从四德」「传宗接代」——用小说的情势表达出来。
《东风·西风》并没有引起多大的反响,但这对赛珍珠本人而言意义非凡,由于她意识到本身可以用这种方式告诉西方人中国的故事,而且她以为本身很善于这一点。
1931 年,赛珍珠出书了本身的第二部小说。
她原先想用这部小说男主人公的名字作为整部小说的标题,起名《王龙》。但出书商在看了她的书后,以为将她全书表达中国农夫最深的执念的一个名词作为书名更好。
那本小说,就是厥后惊动一时的《大地》(The Good Earth)。
3
实在《大地》的出书一开始并不顺遂。
当赛珍珠拿着这本书的原稿去找一家伦敦出书商的时间,对方嗤之以鼻:「谁会关注一个中国农夫和他的乡间女人的故事?你为什么不写那些古老的中国传说?大概紫禁城里的天子和他那几百个女人的故事?」
赛珍珠没有放弃,又找到了一家美国的出书公司。那家已经濒临倒闭的出书公司的老板沃尔什看了这部作品后,立即拍板决定出书,只是提出了谁人改名的发起。
1931 年春天,装帧精致的《大地》出书,随即受到了铺天盖地的好评,一连在美国脱销书排行榜上占据头名宝座长达 21 个月。《纽约时报》的闻名专栏作家威尔·罗杰斯乃至给出了如许的考语:
「它不但是关于一个民族的最巨大著作,而且是我们这个期间最巨大的著作。」
《大地》写的是一个名叫王龙的中国贫农,娶了一个富户的女佣阿兰做老婆后发生的故事。阿兰是典范的中国传统妇女:刻苦刻苦,缄默沉静寡言,冷静地为家庭付出统统,却不停不知道夺取本身的职位。而王龙一方面显现了中国农夫勤奋朴素的一面,另一方面也彰显了人性的范围:在通过一次偶尔时机发财之后,他在阿兰的资助下逐步富了起来,却嫌弃老婆相貌平庸,别的娶了一个妓女。在王龙大哥之后,他终于逐步又回归了本心,临终前告诫子孙们无论做什么都不能「卖地」,由于地皮才是他们最贵重的财产。
在这部 17 万字的小说中,赛珍珠展示了本身不动声色却又非常逼真的写作伎俩,开篇第一章第一句非常简朴,却把读者深深捉住了:
「本日是王龙完婚的日子。」
在接下来的短短 1 万多字里,赛珍珠通过简朴的白描,宛在目前地向读者显现了其时中国最下层农村的各种元素和传统:纸糊窗、灶台、几个月洗一次澡、品茗、辫子,以及孝道、面都没见过就可以完婚的亲事、老婆像用人一样服侍丈夫、传宗接代……
《大地》在美国受到热捧,一方面是由于「中国人」的形象此前不停停顿在许多美国人的想象之中:异教徒;开餐馆和洗衣店的;贼眉鼠眼长辫子,奸猾狡猾贪自制。通过阅读《大地》,他们第一次熟悉到中国人是和他们一样有传统、有生存、有奋斗、有喜怒哀乐的活生生的人。另一方面,美国其时正利益于经济大冷落时期,《大地》中那些不停生存在费力情况但不停对峙积极活下去的农夫,深深感染了同样感受到生存艰苦的美国人。
随着《大地》的脱销,德文、法文、荷兰文、瑞典文、丹麦文、挪威文等译本很快出现。就在出书的第二年,《大地》得到了美国的「普利策文学奖」。
但更大的荣誉还等候着赛珍珠。
1938 年,经评委会同等认定,写出以《大地》为代表的一系列文学作品的赛珍珠,得到了当年的诺贝尔文学奖。
这是美国汗青上第三次有作家得到诺贝尔文学奖,也是第一次有美国女作家获奖。究竟上,这也是诺贝尔文学奖汗青上第二次出现女作家(第一位是瑞典作家塞尔玛·拉格洛夫,她的代表作是《尼尔斯骑鹅观光记》)。赛珍珠和她的《大地》就此惊动天下。
4
但是,《大地》给赛珍珠带来巨高声望和财产的同时,也给她带来了不少争议。
差别的声音起首出如今美国的文学界。
起首,美国的许多作家并不以为赛珍珠的写作本领有多高超。闻名的美国墨客罗伯特·弗罗斯特就曾公开不客气地说:「假如赛珍珠都能得到诺贝尔文学奖,那么每个人得奖都不应该成题目。」
在美国的作家们看来,赛珍珠只会用简朴的白描叙事,但在西方器重的生理描画这方面却乏善可陈。更紧张的是,《大地》成了一部超等脱销书——在他们看来,纯粹的文学和脱销书绝对是抵牾的。
其次,是由于赛珍珠恒久生存在中国,险些和美国的文学圈子形同陌路,许多作家都不熟悉她。她写的题材又发生在迢遥的中国,而且照旧中国的农夫而非精英阶级,这更显得她和美国的主流文学圈格格不入。闻名小说家威廉·福克纳就曾说过:「我甘心不拿诺贝尔文学奖,也不肯意同赛珍珠为伍。」(福克纳厥后在 1949 年开心地去领了诺贝尔文学奖,代表作是《喧嚣与骚动》。)
第三个缘故原由就比力隐晦了。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
|

x
|